中國(guó)世界貿(mào)易組織研究會(huì)簡(jiǎn)介、宗旨及主要職能
文章來(lái)源: |
|
文章類型: 內(nèi)容分類: |
中國(guó)世界貿(mào)易組織研究會(huì)是中華人民共和國(guó)商務(wù)部直屬管理的從事世貿(mào)組織(WTO)及相關(guān)經(jīng)濟(jì)和貿(mào)易問(wèn)題研究的全國(guó)性社團(tuán)組織。由全國(guó)長(zhǎng)期致力于世貿(mào)組織相關(guān)事務(wù)的政府官員、權(quán)威專家學(xué)者和機(jī)構(gòu)自愿組成,是國(guó)內(nèi)進(jìn)行世貿(mào)組織有關(guān)事務(wù)研究、咨詢、培訓(xùn)、編輯、出版、國(guó)際交流與合作的權(quán)威機(jī)構(gòu)之一。
宗旨
服務(wù)國(guó)家,面向企業(yè),依托智庫(kù)院校,開展國(guó)際合作。
主要職能
China Society for World Trade Organization Studies (CWTO) is the sole nation-wide
non-govemmental organization of studying WTO and relevant economic and trade
issues based in Beijing, China. Formed voluntarily by government officials, experts,
scholars, and institutions all over the country engaged in WTO-related affairs, CWTO
is one of the authoritative institutions in the country carrying out research, consulting,
training, compilation, publication, and international exchange and cooperation activities
in connection with WTO.
Our mission
To serve the country, support enterprises, rely on think tanks and universities,
and international cooperation.
Main functions:
- 1.Study on WTO-related theories and practical issues;
2.Organize domestic and international exchanges of academic research, work
experiences and information;
3.Provide relevant training, consultancy and legal services to China’s government
agencies, industries, and enterprises;
4.Collect information, edit and publish books, newspapers, audio and video materials,
and periodicals to popularize WTO knowledge;
5.Promote free-and-fair trade, and economic and technological cooperation between
China and other WTO members, including developing countries;
- 6.Encourage Chinese enterprises to participate in global competition;
7.Enhance regional economic cooperation between China and other economies including
FTAs;
8.Assist the Chinese government to play an active and constructive role in improving
the world trading system.
商務(wù)部網(wǎng)站版權(quán)與免責(zé)聲明:
1、凡本站及其子站注明“文章類型:原創(chuàng)”的所有作品,其版權(quán)屬于商務(wù)部網(wǎng)站及其子站所有。其他媒體、網(wǎng)站或個(gè)人轉(zhuǎn)載使用時(shí)必須注明:“文章來(lái)源:商務(wù)部網(wǎng)站”。
2、凡本站及其子站注明“文章類型:轉(zhuǎn)載”、“文章類型:編譯”、“文章類型:摘編”的所有作品,均轉(zhuǎn)載、編譯或摘編自其它媒體,轉(zhuǎn)載、編
譯或摘編的目的在于傳遞更多信息,并不代表本站及其子站贊同其觀點(diǎn)和對(duì)其真實(shí)性負(fù)責(zé)。其他媒體、網(wǎng)站或個(gè)人轉(zhuǎn)載使用時(shí)必須保留本站注明的文章來(lái)源,并自負(fù)
法律責(zé)任。